在国外点餐偶尔会遇上语言不通的问题,这时候就要考验彼此的应对能力跟理解力啦!一位Dcard的网友跟女友去日本京阪自助,到了贩售鳗鱼饭的餐厅时,却发现看不懂菜单上的尺寸标示,询问店员后,他就用超有创意的方式解答了他们的疑惑啊!
▼网友说他跟女友到的是一间贩卖鳗鱼饭的餐厅「京极かねよ」,一进店里店员就询问他们要日文菜单还是中文菜单,原本他们想说拿到中文菜单应该不会有什幺问题,却发现上面的鳗鱼饭有标注「L、M、S」三种大小,让他们困惑说这是指鳗鱼,还是指饭量呢?

▼多亏了店员快速的临机应变,最后他们也高兴地品尝了美味的鳗鱼饭;只是其他网友也调侃说:「其实店员想说的是L有鱼尾、鱼身、鱼头,M有鱼尾、鱼身,S只有鱼尾吧?!」

店员努力使用画面表达的方式相当可爱,其实呈现出来也相当一目了然,应该是不会有什幺误会啦!把这位店员的妙招分享出去,让其他人看看吧!





