美国版《哆啦A梦》各种神逻辑修正让粉丝都看到吐血,尤其是大雄的考卷让大家都笑到崩溃了!

美国版《哆啦A梦》各种神逻辑修正让粉丝都看到吐血,尤其是大雄的考卷让大家都笑到崩溃了!

2016年06月08日 Matt    浏览量:

原作者应该很想揍人吧?!
在几代人的记忆中,日本动画《哆啦A梦》都是大家共同的美好童年回忆吧!还记得剧中的大雄总是一副傻乎乎的模样,老是在闯祸直呼要哆啦A梦帮忙善后,看了又气又好笑。但是大家知道吗?在全球超夯的哆啦A梦竟然在2年前才刚出现美国版本,而且为了让西方国家的小朋友更容易看得明白,迪士尼频道还特意替人物都取了一个英文名字,就连生活作息都变成「超有异国风味」了!


▼先来看看饭桌上的改变,大雄一家从原先使用筷子的习惯变成了汤匙叉,果然尽显西方和亚洲的文化差异啊!

Photo


▼再来是胖虎家的招牌,也从传统的日式改成了英文版本。

Photo


▼此外,还有哭包大雄最经典的「眼泪瀑布」也完全被删除了,是因为哭成这样不符合逻辑吗?(误)

Photo


▼虽然大雄现在来到了美国,取了一个帅气的英文名字-「Noby Nobi」,但是没想到考试的成绩依旧是拿了个「0鸡蛋」,而且最伤心的是…美国老师竟然还在试卷上写了一个大大个的「F」字,强调大雄「不及格(Fail)」啊!(爆哭)

Photo


▼终于轮到大雄的梦中情人-静香出场了,只是原先静香想放入时空胶囊的娃娃也被改掉,成了一本日记?!据说这是为了迎合美国观众的喜好,特意为静香加上了中性的性格特质。

Photo


▼你以为以上这一些已经很匪夷所思了吗?不,接下来哆啦A梦用急救箱擦药的一幕竟然也被改写了,而且最好笑的是,为什幺受伤的哆啦A梦会突然变成在吃披萨了呢?(笑喷)

Photo

看完这一些美版哆啦A梦的变化,突然觉得哆啦A梦变得有些陌生啊!但是为了让小朋友更容易理解剧情,稍作改变也无妨,毕竟这部漫画最吸引人的地方并不是这些细节,而是既梦幻又写实的故事对吧!你能适应走西方路线的哆啦A梦吗?快动动手指分享出去,让大家一起看看吧!

相关阅读